-
1 suffer terribly
v.sufrir terriblemente, pasar la pena negra, sufrir en exceso. -
2 terribly
1) (very: She is terribly clever.) muy, extremadamente2) (in a terrible way: Does your leg hurt terribly?) muchoterribly adv1. terriblementeit's terribly expensive es terriblemente caro / es carísimo2. muy mal / fataltr['terɪblɪ]1 terriblementeterribly ['tɛrəbli] adv1) badly: muy mal2) extremely: terriblemente, extremadamenteadj.• terriblemente adj.adv.• terriblemente adv.'terəblia) ( very badly) < suffer> terriblemente; <sing/act> terriblemente mal, fatal (Esp fam)b) (colloq) (as intensifier)I was terribly worried/nervous — estaba preocupadísima/nerviosísima
['terǝblɪ]ADV1) (=extremely) [worried, difficult, important] terriblemente, tremendamenteit's terribly good/bad — es buenísimo/malísimo
•
it's terribly hard for me to make a decision — me resulta dificilísimo or terriblemente difícil tomar una decisión•
he's been terribly ill — ha estado terriblemente enfermo, ha estado fatal•
we aren't doing terribly well at the moment — ahora no nos va muy bien que digamoshe plays the piano a little, not terribly well — toca un poco el piano, no excesivamente bien
•
there's something terribly wrong here — aquí hay algo que va realmente mala practical joke which had gone terribly wrong — una broma que había tenido unos resultados terribles
2) * (=very much)•
I miss him terribly — le echo muchísimo de menos•
to suffer terribly — sufrir horrores *, pasarlo fatal *3) (=very poorly) [play, perform, behave] muy mal, fatal* * *['terəbli]a) ( very badly) < suffer> terriblemente; <sing/act> terriblemente mal, fatal (Esp fam)b) (colloq) (as intensifier)I was terribly worried/nervous — estaba preocupadísima/nerviosísima
-
3 terribly
terribly [ˈterəblɪ][important, upset, hard] extrêmement ; [difficult, disappointed, sorry] terriblement ; [behave] de manière lamentable ; [play, sing] terriblement mal* * *['terəblɪ]1) ( very) [flattered, pleased, obvious] très; [clever, easy, hot, polite] extrêmementterribly well/badly — fort bien/mal
2) ( badly) [limp, suffer, injured] horriblement; [worry] terriblement; [sing, drive, write] affreusement mal -
4 terribly
1 ( very) [flattered, pleased, obvious] très ; [clever, easy, hot, polite] extrêmement ; terribly well/badly fort bien/mal ; I'm terribly sorry je suis navré ;2 ( badly) [limp, suffer] horriblement ; [worry] terriblement ; [sing, drive, write] affreusement mal ; [deformed, injured] horriblement. -
5 terribly
['terəblɪ]1) (very) [flattered, pleased] molto; [clever, easy, hot, polite] estremamenteterribly well, badly — molto bene, male
I'm terribly sorry — sono molto dispiaciuto o desolato
2) (badly) [suffer, worry] terribilmente; [sing, drive, write] terribilmente male; [ injured] spaventosamente* * *1) (very: She is terribly clever.) estremamente2) (in a terrible way: Does your leg hurt terribly?) terribilmente* * *['terəblɪ]1) (very) [flattered, pleased] molto; [clever, easy, hot, polite] estremamenteterribly well, badly — molto bene, male
I'm terribly sorry — sono molto dispiaciuto o desolato
-
6 terribly
adverb3) (coll.): (incompetently) schlecht4) (fearfully) auf erschreckende Weise* * *1) (very: She is terribly clever.) schrecklich2) (in a terrible way: Does your leg hurt terribly?) schrecklich* * *ter·ri·bly[ˈterəbli]1. (awfully) schrecklichI slept \terribly last night ich habe letzte Nacht sehr schlecht geschlafenhe did \terribly in the race er hat im Rennen sehr schlecht abgeschnittenshe was \terribly sorry es tat ihr fürchterlich leidto be \terribly pleased sich akk außerordentlich freuenwere you \terribly in love with him? warst du richtig in ihn verliebt?not \terribly nicht wirklich* * *['terəblɪ]adv1) (= very) important, difficult schrecklich (inf); disappointed, sorry furchtbar; (= very much) suffer fürchterlich, furchtbarI'm not terribly good with money — ich kann nicht besonders gut mit Geld umgehen
* * *adverb3) (coll.): (incompetently) schlecht4) (fearfully) auf erschreckende Weise* * *adv.schrecklich adv. -
7 sufrir en exceso
• suffer excessively• suffer terribly -
8 unvorstellbar
I Adj. inconceivable, unimaginable, unthinkable; (unglaublich) incredible; Angst, Schmerzen etc.: incredible, terrible; es ist mir unvorstellbar, dass... it’s inconceivable to me that...; falls das Unvorstellbare eintritt in case the unthinkable happensII Adv.: unvorstellbar groß / schön etc. unimaginably huge / beautiful etc.; unvorstellbar leiden müssen have to suffer terribly* * *unimaginable* * *un|vor|stẹll|bar [Unfoːɐ'ʃtɛlbaːɐ, 'ʊn-]1. adjinconceivable2. advheiß, kalt incredibly; brutal, grausam inconceivably* * *un·vor·stell·bar[ʊnfo:ɐ̯ˈʃtɛlba:ɐ̯]I. adj1. (gedanklich nicht erfassbar) inconceivable▪ \unvorstellbar sein, dass to be inconceivable that2. (unerhört) unimaginable, inconceivableII. adv unimaginably, inconceivably* * *1.Adjektiv inconceivable; unimaginable2.adverbial unimaginably* * *A. adj inconceivable, unimaginable, unthinkable; (unglaublich) incredible; Angst, Schmerzen etc: incredible, terrible;es ist mir unvorstellbar, dass … it’s inconceivable to me that …;falls das Unvorstellbare eintritt in case the unthinkable happensB. adv:unvorstellbar groß/schön etc unimaginably huge/beautiful etc;unvorstellbar leiden müssen have to suffer terribly* * *1.Adjektiv inconceivable; unimaginable2.adverbial unimaginably* * *adj.unimaginable adj. adv.unimaginably adv. -
9 soffrire
1. v/t sufferpersone bear, stand2. v/i suffer (di from)* * *soffrire v.tr.1 to suffer; to endure: soffrire la fame, to suffer (the pangs of) hunger; soffrire la sete, to suffer (from) thirst; soffrire il martirio, una perdita, to suffer martyrdom, a loss; molti di loro hanno sofferto il carcere, la solitudine, many of them have endured prison, solitude // soffrire le pene dell'inferno, to suffer the pains of hell2 ( sopportare, tollerare) to bear*, to stand*, to endure, to put* up with (s.o., sthg.); l'orecchio non soffre i suoni troppo acuti, the ear cannot bear extremely sharp sounds; nessuno poteva soffrire quella persona, nobody could bear (o stand o endure o put up with) that person; non posso soffrire di vederti trattato così, I cannot bear to see you treated like that; non posso soffrire che egli ti insulti, I cannot stand him insulting you3 ( essere sensibile a) to be sensitive to (sthg.), to suffer from (sthg.): soffrire il solletico, to be sensitive to tickling (o to be ticklish); soffro terribilmente il caldo, I suffer terribly from the heat◆ v. intr. to suffer: è malato ma non soffre, he is ill but he's not in pain; ha molto sofferto per la morte del suo amico, his friend's death was a great sorrow for him; la sua reputazione, la sua salute, il suo lavoro ne soffrirà, his reputation, his health, his work will suffer from it; le vigne hanno sofferto per il gelo, the vines have been damaged by (o suffered as a result of) the frost; soffrire di mal di mare, to suffer from seasickness; soffrire di mal di cuore, di reumatismi, to suffer from heart disease, from rheumatism // ha dovuto soffrire per ottenere il lavoro, he really had to go through it to get the job.* * *1. [sof'frire]vb irreg vt1) (patire) to suffersoffrire la fame/sete — to suffer (from) hunger/thirst
soffrire le pene dell'inferno fig — to go through o suffer hell
2) (sopportare) to stand, bear1) to suffer, be in pain2) Med* * *[sof'frire] 1.verbo transitivo1) (patire) to suffer [fame, sete]; to feel* [caldo, freddo]2) (subire) to endure, to suffer [perdita, torto, privazioni]3) (tollerare) to stand*, to bear*, to tolerate2.1) to suffersoffrire di — to suffer from [malattia, disturbo, malformazione]
far soffrire — [ persona] to make [sb.] suffer
mi fa soffrire vedere che... — it pains me to see that
il paese soffre di una carenza cronica di... — the country is chronically short of
* * *soffrire/sof'frire/ [91]1 (patire) to suffer [fame, sete]; to feel* [caldo, freddo]; soffrire il mal di mare to suffer from sea sickness; soffrire il mal d'auto to get carsick2 (subire) to endure, to suffer [perdita, torto, privazioni]3 (tollerare) to stand*, to bear*, to tolerate; non lo posso soffrire I can't stand him; non posso soffrire che lo trattino così I cannot allow them to treat him like that(aus. avere)1 to suffer; soffrire di to suffer from [malattia, disturbo, malformazione]; soffrire per amore to be lovesick; far soffrire [ persona] to make [sb.] suffer; mi fa soffrire vedere che... it pains me to see that...2 (essere danneggiato) le piante hanno sofferto per la siccità the plants have felt the drought; il paese soffre di una carenza cronica di... the country is chronically short of... -
10 spasimare
spasimare v. intr.1 to suffer agonies, to be racked with pain2 (fig.) ( desiderare ardentemente) to yearn, to long (for s.o., sthg.): spasimava di poterlo rivedere, she was yearning to see him again; spasimare d'amore per qlcu., to be head over heels in love with s.o.* * *[spazi'mare]1) (soffrire) to suffer terribly2) (desiderare) to long, to pinespasimare per qcn. — to languish o yearn for sb
* * *spasimare/spazi'mare/ [1](aus. avere)1 (soffrire) to suffer terribly -
11 lijden
lijden1〈 het〉♦voorbeelden:1 nu is hij uit zijn lijden verlost • he is now released from his suffering; 〈 figuurlijk〉 that's put him out of his miseryeen dier uit zijn lijden verlossen • put an animal out of its misery————————lijden23 [toestaan] allow♦voorbeelden:1 hevige pijn lijden • suffer/be in terrible pain¶ ik mag lijden dat hij … • I hope he …ik mag die man wel/niet lijden • I like/I can't stand that man1 [in ellende verkeren] suffer♦voorbeelden:zij leed het ergst van al • she was (the) hardest hit of allaan een kwaal lijden • suffer from a complaintin stilte lijden • suffer in silencezwaar lijden onder iets • suffer terribly under something -
12 unerhört
I Adj.2. umg. (sehr viel etc.) tremendous, incredible; sie hatte ein unerhörtes Glück she was incredibly lucky3. (noch nie da gewesen) unheard-of, unprecedented4. (nicht erhört) Gebet etc.: unanswered; Liebe, Liebhaber: unrequitedII Adv.: unerhört fleißig / schwierig / spannend etc. incredibly hard-working / difficult / exciting etc.; unerhört ( viel) arbeiten work incredibly hard; unerhört leiden müssen have to suffer terribly; sich unerhört benehmen behave outrageously* * *outrageous; egregious; unheard-of; unprecedented* * *ụn|er|hört I ['ʊn|ɛɐ'høːɐt]1. adj attr(= ungeheuer, gewaltig) enormous; (= empörend) outrageous; Frechheit incredibledas ist ja unerhö́rt! — that's quite outrageous
2. advincrediblyunerhö́rt viel — a tremendous amount (of)
unerhö́rt viel wissen — to know a tremendous amount
unerhö́rt viel arbeiten — to work tremendously hard
wir müssen uns unerhö́rt beeilen — we really have to hurry
II ['ʊn|ɛɐhøːɐt]unerhö́rt aufpassen — to watch very carefully
adjBitte, Gebet unanswered; Liebe unrequited; Liebhaber rejected* * *un·er·hört[ˈʊnɛɐ̯ˈhø:ɐ̯t]I. adj attr[das ist ja] \unerhört! that's [simply] outrageous!II. adv1. (skandalös) outrageously2. (außerordentlich) incredibly* * *1.1) enormous, tremendous <sum, quantity, etc.>; incredible (coll.), phenomenal <speed, effort, performance, increase>; incredible (coll.), fantastic (coll.) <splendour, luck>2) (empörend) outrageous; scandalous2.1) (überaus) incredibly (coll.)2) (empörend) outrageously* * *A. adj1. (empörend) outrageous, scandalous;unerhört! what a cheek!, US what nerve!2. umg (sehr viel etc) tremendous, incredible;sie hatte ein unerhörtes Glück she was incredibly lucky3. (noch nie da gewesen) unheard-of, unprecedented4. (nicht erhört) Gebet etc: unanswered; Liebe, Liebhaber: unrequitedB. adv:unerhört fleißig/schwierig/spannend etc incredibly hard-working/difficult/exciting etc;unerhört (viel) arbeiten work incredibly hard;unerhört leiden müssen have to suffer terribly;sich unerhört benehmen behave outrageously* * *1.1) enormous, tremendous <sum, quantity, etc.>; incredible (coll.), phenomenal <speed, effort, performance, increase>; incredible (coll.), fantastic (coll.) <splendour, luck>2) (empörend) outrageous; scandalous2.1) (überaus) incredibly (coll.)2) (empörend) outrageously* * *adj.egregious adj.undreamt adj. adv.egregiously adv.outrageously adv. -
13 rabiar
v.1 to writhe in pain.2 to be furious.estar a rabiar (con alguien) to be furious (with somebody)hacer rabiar a alguien to make somebody furious3 to have a fit of anger, to boil over with anger, to become very angry, to boil over with fury.* * *1 MEDICINA to have rabies2 (enfadarse) to rage, be furious\estar a rabiar con alguien to be furious at somebodyhacer rabiar a alguien to make somebody see redrabiar por to be dying for, long for* * *verb* * *VI1) (Med) to have rabies, be rabid2) * (=sufrir) [de dolor] to be in great pain3) * (=encolerizarse)hacer rabiar a algn — to infuriate sb, make sb see red
las cosas así le hacen rabiar — things like that infuriate him o make him see red
¡para que rabies! — so there!
a rabiar * —
me gusta a rabiar — (=muchísimo) I just love it
que rabia —
está que rabia — (=furioso) he's hopping mad *, he's furious
este cóctel está que rabia — (=buenísimo) this cocktail has a real kick to it *
4) * (=anhelar)rabiar por algo — to long for sth, be dying for sth
* * *verbo intransitivoa) (de furor, envidia)me gusta a rabiar — I'm crazy about him (colloq)
b) ( de dolor)c) ( desear ansiosamente)* * *verbo intransitivoa) (de furor, envidia)me gusta a rabiar — I'm crazy about him (colloq)
b) ( de dolor)c) ( desear ansiosamente)* * *rabiar [A1 ]vi1(de furor, envidia): el jefe está que rabia contigo the boss is furious with you, the boss is real mad at you ( AmE colloq)yo tengo más que tú ¡chincha, rabia! ( leng infantil); I've got more than you, so there!no lo hagas rabiar don't tease himaplaudieron a rabiar they applauded like crazy o like mad ( colloq)2(de dolor): se pasó la noche rabiando de dolor she was in terrible pain all nightrabiaba por conocerlo she was dying o itching to meet him* * *
rabiar ( conjugate rabiar) verbo intransitivo (de furor, envidia):
no lo hagas rabiar don't annoy him
rabiar vi fam
1 (de enfado, disgusto, etc) to be furious with sthg o sb: no le hagas rabiar, don't torment him
2 (de dolor) to be in great pain, suffer terribly
3 (de deseo) to long for, be dying for: rabiaba por ir a esa fiesta, she was dying to go to that party
♦ Locuciones: a rabiar, terribly: le gusta el dulce a rabiar, he's crazy about o loves sweets
' rabiar' also found in these entries:
English:
rage
* * *rabiar vi2. [enfadarse] to be furious;estar a rabiar (con alguien) to be furious (with sb);hacer rabiar a alguien [enfadar] to make sb furious;sólo lo dije para hacerte rabiar I only said it to annoy you3. [desear]rabiar por algo/hacer algo to be dying for sth/to do sth4. CompFama rabiar: llovía a rabiar it was pouring down;me gusta a rabiar I'm wild o crazy about it;el público aplaudió a rabiar the audience went wild;pica que rabia [comida] it's incredibly hot* * *v/i1:rabiar de dolor be in agony;hacer rabiar a alguien fig fam jerk s.o.’s chain fam, pull s.o.’s leg fam ;rabiar por be dying for2 fam:aplaudir a rabiar applaud like crazy fam ;me gusta a rabiar I’m crazy about him fam* * *rabiar vi1) : to rage, to be furious2) : to be in great pain3) -
14 κλαίω
κλαίω, old [dialect] Att. [full] κλάω (v. infr.) [pron. full] [ᾱ] never contracted; [dialect] Aeol. [full] κλαΐω Lyr.Adesp.65; [dialect] Ep.[ per.] 2sg.opt.Aκλαίοισθα Il.24.619
: [dialect] Att.[tense] impf. ἔκλᾱον, [dialect] Ep.κλαῖον Od.10.201
, [dialect] Ion.κλαίεσκον Il.8.364
, Hdt.3.119, A.Fr. 312: [tense] fut. κλαύσομαι, [ per.] 2sg. κλαύσῃ or κλαύσει, Il.18.340, Ar.V. 1327 (lyr.), Nu.58, 933 (anap.), E.Cyc. 554, etc., rarelyκλαυσοῦμαι Ar. Pax 1081
, 1277 (in mock heroic verses); [dialect] Att. alsoκλαιήσω Hyp.Dem.Fr.10
,κλᾱήσω D. 19.310
, 21.99, laterκλαύσω Theoc.23.34
, D.H.4.70, Ev.Jo.16.20, Man. 3.143: [tense] aor. ἔκλαυσα, [dialect] Ep.κλαῦσα Od.3.261
:—[voice] Med., [tense] aor.ἐκλαυσάμην S.Tr. 153
, AP7.412 (Alc. Mess.):—[voice] Pass., [tense] fut.κλαυσθήσομαι LXX Ps. 77(78).64
,κεκλαύσομαι Ar.Nu. 1436
: [tense] aor.ἐκλαύσθην Lyc.831
, J.AJ8.11.1 (v.l. κλαυθείς), IG14.2128: [tense] pf. , S.OT 1490,κέκλαυσμαι Lyc.273
, Plu.2.115b. [κλάω [ᾱ] is recognized as [dialect] Att. by A.D.Adv.187.26, and is found in codd. of Ar.Av. 341, Pl.Lg. 792a, Phlb. 48a: ἔκλᾰε in later poetry, Theoc.14.32, dub. in Hermesian.7.33 (cf. κλέω A).] ( κλᾰϝ-ψω, cf. κλαυ-θμός, etc.)I intr., cry, wail, lament, of any loud expression of pain or sorrow,κλαῖον δὲ λιγέως Od.10.201
;πρὸς οὐρανόν Il.8.364
;τῆς ἄρα κλαιούσης ὄπα σύνθετο Od.20.92
; for the dead, Il.19.297, etc.; ;κλαίοντα καὶ ὀδυρόμενον Pl.R. 388b
, etc.; διὰ τί οἱ κλαίοντες ὀξὺ φθέγγονται; Arist.Pr. 900a20;δάκρυσι κ. D.C. 59.27
; of infants, Sor.1.107, al.; of crying for joy, κλαῖον δὲ λιγέως, ἁδινώτερον ἤ τ' οἰωνοί κτλ. Od.16.216, cf. Eust.1799.57.2 shall send him home crying, howling, i.e. well beaten, Il.2.263: freq.in [dialect] Att., κλαύσεται he shall howl, i.e. he shall suffer for it, Ar.V. 1327 (lyr.), Pl. 174, al.;κλαύσομαι Id.Nu.58
; κλαύσει μακρά you shall howl loudly, i.e. suffer severely, Id. Pax 255, cf. 1277;κλαύσῃ φιλῶν τὸν οἶνον E.Cyc. 554
;κλάοις ἄν, εἰ ψαύσειας A.Supp. 925
; κλαίων to your sorrow or loss, at your peril, S.OT 401, 1152, Ant. 754;κλάων ἅψῃ τῶνδε E.Heracl. 270
, cf. Hipp. 1086;δεῦρ' ἔλθ' ἵνα κλάῃς Ar.Nu. 58
; κλάειν ἔγωγέ σε λέγω (opp. χαίρειν σοι λέγω) Id.Pl.62, cf. Hdt. 4.127;κλάειν εἴπωμεν Eup.363
;κλάειν κελεύων Λάμαχον Ar.Ach. 1131
;κλάειν σε μακρὰ κελεύσας Id.Eq. 433
; σέ δ' ἐᾶν κλάειν μακρὰ τὴν κεφαλήν suffer terribly in the head, Id.Pl. 612 (anap.), cf.V. 584.II trans., weep for, lament,κλαῖεν ἔπειτ' Ὀδυσῆα, φίλον πόσιν Od.1.363
, cf. Il.20.210; τι A.Ag. 890, S.El. 1117;τὰ αὑτοῦ πάθη Plu.Alc.33
:— [voice] Pass., to be mourned or lamented,ἀνδρὸς εὖ κεκλαυμένου A.Ch. 687
: impers.,μάτην ἐμοὶ κεκλαύσεται Ar.Nu. 1436
.III [voice] Med., bewail oneself, weep aloud, A.Th. 920 (lyr.): [tense] pf. part. [voice] Pass. κεκλαυμένος bathed in tears, Id.Ch. 457 (lyr.), 731, S.OT 1490.2 trans., bewail to oneself,πάθη.. πόλλ' ἔγωγ' ἐκλαυσάμην Id.Tr. 153
; (lyr.). -
15 rabia
f.1 rage (ira).me da rabia it makes me madme da rabia no haber podido ayudarles it's so annoying o frustrating not having been able to help them¡qué rabia! how annoying!“¡déjame!”, dijo con rabia “leave me alone,” she said angrily¿dónde dejo esto? — donde más rabia te dé where shall I put this? — wherever you likecompra el que más rabia te dé buy whichever one you like o fancy2 rabies.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rabiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rabiar.* * *1 MEDICINA rabies\dar rabia to make furious¡qué rabia! familiar how annoying!tener rabia a alguien not to be able to stand the sight of somebody* * *noun f.* * *SF1) (Med) rabies2) (=ira) fury, angerme da rabia — it makes me mad o infuriates me
¡qué rabia! — (=ira) isn't it infuriating!; (=pena) what a pity!
con rabia —
3) (=antipatía)tener rabia a algn — to have a grudge against sb, have it in for sb *
el maestro le tiene rabia — the teacher has it in for him *, the teacher doesn't like him
tomar rabia a algn/algo — to take a dislike to sb/sth
* * *1) ( enfermedad) rabies2)a) ( expresando fastidio)no sabes la rabia que me da que... — you've no idea how much it annoys o irritates me that...
b) (furor, ira) anger, furycon rabia — angrily, in a rage
c) (antipatía, manía)* * *= fury, rage, rabies, hydrophobia, bile.Ex. In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.Ex. Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.Ex. The author presents a discussion of endemic tropical diseases including cholera, dengue fever, hepatitis A, hepatitis B, malaria, meningitis, rabies, tapeworms, travelers' diarrhea, typhoid fever, and yellow fever.Ex. Hydrophobia (fear of water) was once an alternative name for rabies as the victim has violent spasms when he sees or tries to drink water.Ex. It would merely give him the opportunity to pour out his bile.----* barbotar de rabia = sputter with + rage.* dar rabia = incense, gall, peeve.* farfollar de rabia = sputter with + rage.* mascullar de rabia = sputter with + rage.* ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.* tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.* * *1) ( enfermedad) rabies2)a) ( expresando fastidio)no sabes la rabia que me da que... — you've no idea how much it annoys o irritates me that...
b) (furor, ira) anger, furycon rabia — angrily, in a rage
c) (antipatía, manía)* * *= fury, rage, rabies, hydrophobia, bile.Ex: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.
Ex: Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.Ex: The author presents a discussion of endemic tropical diseases including cholera, dengue fever, hepatitis A, hepatitis B, malaria, meningitis, rabies, tapeworms, travelers' diarrhea, typhoid fever, and yellow fever.Ex: Hydrophobia (fear of water) was once an alternative name for rabies as the victim has violent spasms when he sees or tries to drink water.Ex: It would merely give him the opportunity to pour out his bile.* barbotar de rabia = sputter with + rage.* dar rabia = incense, gall, peeve.* farfollar de rabia = sputter with + rage.* mascullar de rabia = sputter with + rage.* ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.* tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.* * *A (enfermedad) rabiesB1(expresando fastidio): ¡me da una rabia tener que irme tan pronto! it's really annoying that I have to leave so soonno sabes la rabia que me da que nunca llegues a tiempo you've no idea how much it annoys o irritates me that you're never on time¡qué rabia! how maddening o annoying o infuriating!donde/cuando/el que más rabia te dé ( fam); wherever/whenever/whichever you likesiéntate donde más rabia te dé sit wherever you likeelige el que más rabia te dé take whichever one you like2 (furor, ira) anger, furycerró la puerta con rabia she slammed the door angrily o in a rage3* * *
Del verbo rabiar: ( conjugate rabiar)
rabia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
rabia
rabiar
rabia sustantivo femenino
1 ( enfermedad) rabies
2a) ( expresando fastidio):◊ no sabes la rabia que me da you've no idea how much it annoys o irritates me;
¡qué rabia! how annoying!
con rabia angrily, in a ragec) (antipatía, manía):◊ tenerle rabia a algn to have it in for sb (colloq)
rabiar ( conjugate rabiar) verbo intransitivo (de furor, envidia):
no lo hagas rabia don't annoy him
rabia sustantivo femenino
1 (fastidio) ¡qué rabia!, how annoying!
2 (ira) fury, anger
con rabia, in a rage
3 Med rabies sing
4 fam (manía) dislike
tenerle rabia a alguien, to have it in for sb
rabiar vi fam
1 (de enfado, disgusto, etc) to be furious with sthg o sb: no le hagas rabiar, don't torment him
2 (de dolor) to be in great pain, suffer terribly
3 (de deseo) to long for, be dying for: rabiaba por ir a esa fiesta, she was dying to go to that party
♦ Locuciones: a rabiar, terribly: le gusta el dulce a rabiar, he's crazy about o loves sweets
' rabia' also found in these entries:
Spanish:
coraje
- desahogarse
- disimular
- estallar
- obcecar
- ofuscar
- palidecer
- patatús
- bronca
- enrojecer
- furor
- llorar
- más
- rabiar
English:
beside
- blind
- clench
- outburst
- pent-up
- rabies
- rage
- shake
- sickening
- stir up
- take out
- vaccinate
- vent
- wild
- annoying
- begrudge
- make
- sicken
- speechless
* * *rabia nf1. [enfermedad] rabies [singular]2. [enfado] rage;me da rabia it makes me mad;me da rabia no haber podido ayudarles it's so annoying o frustrating not having been able to help them;¡qué rabia! how annoying!;¡qué rabia que no haya podido despedirme de ella! I'm so annoyed I wasn't able to say goodbye to her!;“¡déjame!”, dijo con rabia “leave me alone,” she said angrily;¿dónde dejo esto? – donde más rabia te dé where shall I put this? – wherever you like;4. [furia] fury;el equipo empezó a atacar con rabia the team started attacking furiously* * *f MED rabies sg ;dar rabia a alguien make s.o. mad;¡qué rabia! how annoying!;tener rabia a alguien have it in for s.o.* * *rabia nf1) hidrofobia: rabies, hydrophobia2) : rage, anger* * * -
16 rabia
Del verbo rabiar: ( conjugate rabiar) \ \
rabia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: rabia rabiar
rabia sustantivo femenino 1 ( enfermedad) rabies 2a) ( expresando fastidio):◊ no sabes la rabia que me da you've no idea how much it annoys o irritates me;¡qué rabia! how annoying! con rabia angrily, in a ragec) (antipatía, manía):◊ tenerle rabia a algn to have it in for sb (colloq)
rabiar ( conjugate rabiar) verbo intransitivo (de furor, envidia): no lo hagas rabia don't annoy him
rabia sustantivo femenino
1 (fastidio) ¡qué rabia!, how annoying!
2 (ira) fury, anger
con rabia, in a rage
3 Med rabies sing
4 fam (manía) dislike
tenerle rabia a alguien, to have it in for sb
rabiar vi fam
1 (de enfado, disgusto, etc) to be furious with sthg o sb: no le hagas rabiar, don't torment him
2 (de dolor) to be in great pain, suffer terribly
3 (de deseo) to long for, be dying for: rabiaba por ir a esa fiesta, she was dying to go to that party Locuciones: a rabiar, terribly: le gusta el dulce a rabiar, he's crazy about o loves sweets ' rabia' also found in these entries: Spanish: coraje - desahogarse - disimular - estallar - obcecar - ofuscar - palidecer - patatús - bronca - enrojecer - furor - llorar - más - rabiar English: beside - blind - clench - outburst - pent-up - rabies - rage - shake - sickening - stir up - take out - vaccinate - vent - wild - annoying - begrudge - make - sicken - speechless -
17 rabiar
rabiar ( conjugate rabiar) verbo intransitivo (de furor, envidia): no lo hagas rabiar don't annoy him
rabiar vi fam
1 (de enfado, disgusto, etc) to be furious with sthg o sb: no le hagas rabiar, don't torment him
2 (de dolor) to be in great pain, suffer terribly
3 (de deseo) to long for, be dying for: rabiaba por ir a esa fiesta, she was dying to go to that party Locuciones: a rabiar, terribly: le gusta el dulce a rabiar, he's crazy about o loves sweets ' rabiar' also found in these entries: English: rage -
18 indecible
adj.indescribable, unspeakable.* * *► adjetivo1 indescribable\sufrir lo indecible to suffer unspeakably* * *ADJ unspeakable, indescribable* * *adjetivo indescribable* * *= inexpressible, unspeakable, unsayable.Ex. Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.Ex. The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.Ex. Different from the run-of-the-mill 'taboo' (unmentionable), the unsayable represents the very fact of speechlessness.* * *adjetivo indescribable* * *= inexpressible, unspeakable, unsayable.Ex: Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.
Ex: The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.Ex: Different from the run-of-the-mill 'taboo' (unmentionable), the unsayable represents the very fact of speechlessness.* * *indescribableha sufrido lo indecible con esa enfermedad he has suffered indescribable pain with that illnesshizo lo indecible por ayudarme she did her utmost to help mela indecible miseria de la droga the unspeakable o indescribable misery that drugs cause* * *indecible adjindescribable, unspeakable;sufrió lo indecible para llegar a la meta she suffered indescribable o unspeakable pain to reach the finishing line;hice lo indecible para convencerla I did my utmost to persuade her* * *adj indescribable, unspeakable* * *indecible adj: indescribable, inexpressible -
19 Г-290
ГОЛОВЫ ЛЕТЯТ/ПОЛЕТЕЛИ coll VP subj.) several (or many) people suffer terribly (often used when certain people are fired from their jobs, are being scapegoated for sth., are the victims of a change in the political climate etc): головы полетят — heads will roll. -
20 головы летят
• ГОЛОВЫ ЛЕТЯТ/ПОЛЕТЕЛИ coll[VPsubj]=====⇒ several (or many) people suffer terribly (often used when certain people are fired from their jobs, are being scapegoated for sth., are the victims of a change in the political climate etc):- головы полетят≈ heads will roll.Большой русско-английский фразеологический словарь > головы летят
См. также в других словарях:
suffer — verb ADVERB ▪ a lot, badly, enormously, greatly, grievously, horribly, immensely, mightily, severely, terribly, tremendously … Collocations dictionary
suffer */*/*/ — UK [ˈsʌfə(r)] / US [ˈsʌfər] verb Word forms suffer : present tense I/you/we/they suffer he/she/it suffers present participle suffering past tense suffered past participle suffered 1) a) [intransitive/transitive] to feel pain in your body or your… … English dictionary
suffer — 01. He died early this morning in his sleep, without [suffering]. 02. She has been [suffering] from cancer for a couple of years now. 03. My friend from Brazil really [suffers] from the cold during our New York winters. 04. Henry has become… … Grammatical examples in English
suffer — suf|fer [ sʌfər ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to feel pain in your body or your mind: Don t worry, the animal won t suffer any pain. When parents argue constantly, it s the children who suffer most. a ) suffer from to have a… … Usage of the words and phrases in modern English
terribly — adv. Terribly is used with these adjectives: ↑afraid, ↑angry, ↑anxious, ↑awkward, ↑bad, ↑bored, ↑boring, ↑brave, ↑busy, ↑cold, ↑complicated, ↑concerned, ↑ … Collocations dictionary
Oregon National Primate Research Center — Motto Better Health Through Scientific Discovery Established 1962 Research Type … Wikipedia
Grand Duchess Olga Nikolaevna of Russia — For other people of the same name, see Grand Duchess Olga of Russia. Grand Duchess Olga Nikolaevna Full name Olga Nikolaevna Romanova House House of Holstein Gottorp Romanov Father … Wikipedia
Battle of Jutland — fixHTML|begInfobox Military Conflict conflict = Battle of Jutland partof = World War I caption = The Battle of Jutland, 1916 date = 31 May 1916 ndash; 1 June 1916 place = North Sea, near Denmark result = Indecisive combatant1 = combatant2 =… … Wikipedia
A Boy Named Charlie Brown — infobox film name = A Boy Named Charlie Brown caption = A Boy Named Charlie Brown DVD cover producer = Lee Mendelson director = Bill Meléndez writer = Charles M. Schulz starring = Peter Robbins Pamelyn Ferdin Glenn Gilger Andy Pforsich Sally… … Wikipedia
Ujjal Dosanjh — Infobox CanadianMP honorific prefix = The Honourable name = Ujjal Singh Dosanjh honorific suffix = PC, MP caption = riding = Vancouver South parliament = Canadian term start = 2004 federal election term end = predecessor = Herb Dhaliwal successor … Wikipedia
Zhuang people — Infobox Ethnic group group = Zhuang population = 18 million regions = flag|China languages = Zhuang, Mandarin Chinese religions = Predominantly animist with ancestor worship; some Buddhists, Taoists, and Christians. related = Buyei Tày and Nung… … Wikipedia